TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 28:8-12

Konteks
28:8 The Lord will decree blessing for you with respect to your barns and in everything you do – yes, he will bless you in the land he 1  is giving you. 28:9 The Lord will designate you as his holy people just as he promised you, if you keep his commandments 2  and obey him. 3  28:10 Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord, 4  and they will respect you. 28:11 The Lord will greatly multiply your children, 5  the offspring of your livestock, and the produce of your soil in the land which he 6  promised your ancestors 7  he would give you. 28:12 The Lord will open for you his good treasure house, the heavens, to give you rain for the land in its season and to bless all you do; 8  you will lend to many nations but you will not borrow from any.

Ulangan 28:47

Konteks
The Curse of Military Siege

28:47 “Because you have not served the Lord your God joyfully and wholeheartedly with the abundance of everything you have,

Mazmur 4:6-7

Konteks

4:6 Many say, “Who can show us anything good?”

Smile upon us, Lord! 9 

4:7 You make me happier 10 

than those who have abundant grain and wine. 11 

Yesaya 64:5

Konteks

64:5 You assist 12  those who delight in doing what is right, 13 

who observe your commandments. 14 

Look, you were angry because we violated them continually.

How then can we be saved? 15 

Yesaya 65:13-14

Konteks

65:13 So this is what the sovereign Lord says:

“Look, my servants will eat, but you will be hungry!

Look, my servants will drink, but you will be thirsty!

Look, my servants will rejoice, but you will be humiliated!

65:14 Look, my servants will shout for joy as happiness fills their hearts! 16 

But you will cry out as sorrow fills your hearts; 17 

you will wail because your spirits will be crushed. 18 

Yesaya 65:21-24

Konteks

65:21 They will build houses and live in them;

they will plant vineyards and eat their fruit.

65:22 No longer will they build a house only to have another live in it, 19 

or plant a vineyard only to have another eat its fruit, 20 

for my people will live as long as trees, 21 

and my chosen ones will enjoy to the fullest what they have produced. 22 

65:23 They will not work in vain,

or give birth to children that will experience disaster. 23 

For the Lord will bless their children

and their descendants. 24 

65:24 Before they even call out, 25  I will respond;

while they are still speaking, I will hear.

Roma 5:1

Konteks
The Expectation of Justification

5:1 26 Therefore, since we have been declared righteous by faith, we have 27  peace with God through our Lord Jesus Christ,

Roma 5:5-11

Konteks
5:5 And hope does not disappoint, because the love of God 28  has been poured out 29  in our hearts through the Holy Spirit who was given to us.

5:6 For while we were still helpless, at the right time Christ died for the ungodly. 5:7 (For rarely will anyone die for a righteous person, though for a good person perhaps someone might possibly dare to die.) 30  5:8 But God demonstrates his own love for us, in that while we were still sinners, Christ died for us. 5:9 Much more then, because we have now been declared righteous 31  by his blood, 32  we will be saved through him from God’s wrath. 33  5:10 For if while we were enemies we were reconciled to God through the death of his Son, how much more, since we have been reconciled, will we be saved by his life? 5:11 Not 34  only this, but we also rejoice 35  in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received this reconciliation.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[28:8]  1 tn Heb “the Lord your God.” Because English would not typically reintroduce the proper name following a relative pronoun (“he will bless…the Lord your God is giving”), the pronoun (“he”) has been employed here in the translation.

[28:9]  2 tn Heb “the commandments of the Lord your God.” See note on “he” in the previous verse.

[28:9]  3 tn Heb “and walk in his ways” (so NAB, NASB, NIV, NRSV, NLT).

[28:10]  4 tn Heb “the name of the Lord is called over you.” The Hebrew idiom indicates ownership; see 2 Sam 12:28; Isa 4:1, as well as BDB 896 s.v. קָרָא Niph. 2.d.(4).

[28:11]  5 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV, NRSV); CEV “will give you a lot of children.”

[28:11]  6 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 28:8.

[28:11]  7 tn Heb “fathers” (also in vv. 36, 64).

[28:12]  8 tn Heb “all the work of your hands.”

[4:6]  9 tn Heb “lift up upon us the light of your face, Lord.” The verb נסה is apparently an alternate form of נשׂא, “lift up.” See GKC 217 §76.b. The idiom “light of your face” probably refers to a smile (see Eccl 8:1), which in turn suggests favor and blessing (see Num 6:25; Pss 31:16; 44:3; 67:1; 80:3, 7, 19; 89:15; Dan 9:17).

[4:6]  sn Smile upon us. Though many are discouraged, the psalmist asks the Lord to intervene and transform the situation.

[4:7]  10 tn Heb “you place joy in my heart.” Another option is to understand the perfect verbal form as indicating certitude, “you will make me happier.”

[4:7]  11 tn Heb “from (i.e., more than) the time (when) their grain and their wine are abundant.”

[64:5]  12 tn Heb “meet [with kindness].”

[64:5]  13 tn Heb “the one who rejoices and does righteousness.”

[64:5]  14 tn Heb “in your ways they remember you.”

[64:5]  15 tc The Hebrew text reads literally, “look, you were angry and we sinned against them continually [or perhaps, “in ancient times”] and we were delivered.” The statement makes little sense as it stands. The first vav [ו] consecutive (“and we sinned”) must introduce an explanatory clause here (see Num 1:48 and Isa 39:1 for other examples of this relatively rare use of the vav [ו] consecutive). The final verb (if rendered positively) makes no sense in this context – God’s anger at their sin resulted in judgment, not deliverance. One of the alternatives involves an emendation to וַנִּרְשָׁע (vannirsha’, “and we were evil”; LXX, NRSV, TEV). The Vulgate and the Qumran scroll 1QIsaa support the MT reading. One can either accept an emendation or cast the statement as a question (as above).

[65:14]  16 tn Heb “from the good of the heart.”

[65:14]  17 tn Heb “from the pain of the heart.”

[65:14]  18 tn Heb “from the breaking of the spirit.”

[65:22]  19 tn Heb “they will not build, and another live [in it].”

[65:22]  20 tn Heb “they will not plant, and another eat.”

[65:22]  21 tn Heb “for like the days of the tree [will be] the days of my people.”

[65:22]  22 tn Heb “the work of their hands” (so KJV, NASB, NIV, NRSV); NLT “their hard-won gains.”

[65:23]  23 tn Heb “and they will not give birth to horror.”

[65:23]  24 tn Heb “for offspring blessed by the Lord they [will be], and their descendants along with them.”

[65:24]  25 tn The verb that introduces this verse serves as a discourse particle and is untranslated; see note on “in the future” in 2:2.

[5:1]  26 sn Many interpreters see Rom 5:1 as beginning the second major division of the letter.

[5:1]  27 tc A number of important witnesses have the subjunctive ἔχωμεν (ecwmen, “let us have”) instead of ἔχομεν (ecomen, “we have”) in v. 1. Included in the subjunctive’s support are א* A B* C D K L 33 81 630 1175 1739* pm lat bo. But the indicative is not without its supporters: א1 B2 F G P Ψ 0220vid 104 365 1241 1505 1506 1739c 1881 2464 pm. If the problem were to be solved on an external basis only, the subjunctive would be preferred. Because of this, the “A” rating on behalf of the indicative in the UBS4 appears overly confident. Nevertheless, the indicative is probably correct. First, the earliest witness to Rom 5:1 has the indicative (0220vid, third century). Second, the first set of correctors is sometimes, if not often, of equal importance with the original hand. Hence, א1 might be given equal value with א*. Third, there is a good cross-section of witnesses for the indicative: Alexandrian (in 0220vid, probably א1 1241 1506 1881 al), Western (in F G), and Byzantine (noted in NA27 as pm). Thus, although the external evidence is strongly in favor of the subjunctive, the indicative is represented well enough that its ancestry could easily go back to the original. Turning to the internal evidence, the indicative gains much ground. (1) The variant may have been produced via an error of hearing (since omicron and omega were pronounced alike in ancient Greek). This, of course, does not indicate which reading was original – just that an error of hearing may have produced one of them. In light of the indecisiveness of the transcriptional evidence, intrinsic evidence could play a much larger role. This is indeed the case here. (2) The indicative fits well with the overall argument of the book to this point. Up until now, Paul has been establishing the “indicatives of the faith.” There is only one imperative (used rhetorically) and only one hortatory subjunctive (and this in a quotation within a diatribe) up till this point, while from ch. 6 on there are sixty-one imperatives and seven hortatory subjunctives. Clearly, an exhortation would be out of place in ch. 5. (3) Paul presupposes that the audience has peace with God (via reconciliation) in 5:10. This seems to assume the indicative in v. 1. (4) As C. E. B. Cranfield notes, “it would surely be strange for Paul, in such a carefully argued writing as this, to exhort his readers to enjoy or to guard a peace which he has not yet explicitly shown to be possessed by them” (Romans [ICC], 1:257). (5) The notion that εἰρήνην ἔχωμεν (eirhnhn ecwmen) can even naturally mean “enjoy peace” is problematic (ExSyn 464), yet those who embrace the subjunctive have to give the verb some such force. Thus, although the external evidence is stronger in support of the subjunctive, the internal evidence points to the indicative. Although a decision is difficult, ἔχομεν appears to be the authentic reading.

[5:5]  28 tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ (Jh agaph tou qeou, “the love of God”) could be interpreted as either an objective genitive (“our love for God”), subjective genitive (“God’s love for us”), or both (M. Zerwick’s “general” genitive [Biblical Greek, §§36-39]; D. B. Wallace’s “plenary” genitive [ExSyn 119-21]). The immediate context, which discusses what God has done for believers, favors a subjective genitive, but the fact that this love is poured out within the hearts of believers implies that it may be the source for believers’ love for God; consequently an objective genitive cannot be ruled out. It is possible that both these ideas are meant in the text and that this is a plenary genitive: “The love that comes from God and that produces our love for God has been poured out within our hearts through the Holy Spirit who was given to us” (ExSyn 121).

[5:5]  29 sn On the OT background of the Spirit being poured out, see Isa 32:15; Joel 2:28-29.

[5:7]  30 sn Verse 7 forms something of a parenthetical comment in Paul’s argument.

[5:9]  31 tn Grk “having now been declared righteous.” The participle δικαιωθέντες (dikaiwqente") has been translated as a causal adverbial participle.

[5:9]  32 tn Or, according to BDF §219.3, “at the price of his blood.”

[5:9]  33 tn Grk “the wrath,” referring to God’s wrath as v. 10 shows.

[5:11]  34 tn Here δέ (de) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[5:11]  35 tn Or “exult, boast.”



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA